Időzóna: UTC + 1 óra




Új téma nyitása Hozzászólás a témához  [ 29 hozzászólás ]  Oldal Előző  1, 2
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
Szerző Üzenet
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 15:50 
Asszem Azazel az, akinek a bűnbakot kell küldeni. Na, ő a lázadó 200 vezetője.
Ezt egy kevésbé ismerős névvel helyettesítette a magyar fodítás. Nyilván egyházpolitikai okokból.


Vissza a tetejére
  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 16:57 
Bentlakó
Avatar
Offline

Csatlakozott: 2006. szept. 01., péntek 19:22
Hozzászólások: 4328
twillight írta:
Asszem Azazel az, akinek a bűnbakot kell küldeni. Na, ő a lázadó 200 vezetője.
Ezt egy kevésbé ismerős névvel helyettesítette a magyar fodítás. Nyilván egyházpolitikai okokból.



Melyik fordítás, melyik egyház, melyik egyházpolitikai okából?


Vissza a tetejére
 Profil  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 17:36 
Kikerestem a kérdéses részt:

magyar változat:
1) Azazel pedig, aki valamennyiüknek feje volt, így szólt: Félek, nem szabad kedveteket találni abban,

2) Azok pedig azt válaszolták: Mi mindnyájan megesküszünk és egymást átok terhe alatt kötelezzük, hogy ezt a szándékunkat nem adjuk fel, hanem igenis megvalósítjuk. És mindnyájan megesküdtek és egymással átok terhe alatt szövetkeztek.

Valamennyiüknek feje pedig Azazel volt, a vezetők pedig Arathak, Kimbra, Sammané, Daniel, Aredros, Semiel, Iomel, Chochariel, Ezekiel, Batriel, Sathiel, Atriel, Thaniel, Barakiel, Ananthna, Oóniel, Ramiel, Aseal, Rakiel, Turiel.


angol változat:
1)And Semjaza, who was their leader, said unto them: 'I fear ye will not 4 indeed agree to do this deed

2) And they all answered him and said: 'Let us all swear an oath, and all bind ourselves by mutual imprecations 5 not to abandon this plan but to do this thing.'

And these are the names of their leaders: Samlazaz, their leader, Araklba, Rameel, Kokablel, Tamlel, Ramlel, Danel, Ezeqeel, Baraqijal, 8 Asael, Armaros, Batarel, Ananel, Zaq1el, Samsapeel, Satarel, Turel, Jomjael, Sariel. These are their chiefs of tens.


Na, sejtettem, hogy Azazelnek volt valami köze a dologhoz, kiderült, hogy pont fordítva. Sebaj, a névcsere ott van.
Az okra csak feltételezem, hogy kényelmesebb volt Azazelt megjelölni a vezetőnek a magyar fordítónak.


Vissza a tetejére
  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 17:46 
Bentlakó
Avatar
Offline

Csatlakozott: 2006. szept. 01., péntek 19:22
Hozzászólások: 4328
twillight írta:
Kikerestem a kérdéses részt:

magyar változat:
1) Azazel pedig, aki valamennyiüknek feje volt, így szólt: Félek, nem szabad kedveteket találni abban,

2) Azok pedig azt válaszolták: Mi mindnyájan megesküszünk és egymást átok terhe alatt kötelezzük, hogy ezt a szándékunkat nem adjuk fel, hanem igenis megvalósítjuk. És mindnyájan megesküdtek és egymással átok terhe alatt szövetkeztek.

Valamennyiüknek feje pedig Azazel volt, a vezetők pedig Arathak, Kimbra, Sammané, Daniel, Aredros, Semiel, Iomel, Chochariel, Ezekiel, Batriel, Sathiel, Atriel, Thaniel, Barakiel, Ananthna, Oóniel, Ramiel, Aseal, Rakiel, Turiel.


angol változat:
1)And Semjaza, who was their leader, said unto them: 'I fear ye will not 4 indeed agree to do this deed

2) And they all answered him and said: 'Let us all swear an oath, and all bind ourselves by mutual imprecations 5 not to abandon this plan but to do this thing.'

And these are the names of their leaders: Samlazaz, their leader, Araklba, Rameel, Kokablel, Tamlel, Ramlel, Danel, Ezeqeel, Baraqijal, 8 Asael, Armaros, Batarel, Ananel, Zaq1el, Samsapeel, Satarel, Turel, Jomjael, Sariel. These are their chiefs of tens.


Na, sejtettem, hogy Azazelnek volt valami köze a dologhoz, kiderült, hogy pont fordítva. Sebaj, a névcsere ott van.
Az okra csak feltételezem, hogy kényelmesebb volt Azazelt megjelölni a vezetőnek a magyar fordítónak.


Becsülöm a befektetett munkát. Az Azazel név mellett nézd meg a többi nevet is légyszi. Mi az oka szerinted, hogy a többi név közül egy-kettő azonos csak? Most az anglikánok a hunyók, vagy a magyar katolkus/református/evangélikus/baptista/stb összeesküvők?


Vissza a tetejére
 Profil  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 18:08 
Viszont találtam egy jobb passzust:

magyar változat:
Azazel pedig megtanította az embereket kardot és kést, pajzsot és vértet készíteni

angol változat:
[Chapter 8]
1 And Azazel taught men to make swords, and knives, and shields


Ha pedig Azazel megegyezik egy helyen, de a másik helyen nem, akkor gond van.

Ráadásul technikailag is előnyösebb az angol: fejezetet és verszakokat is elkülönít, nem úgy a magyar változat.

Az meg már csak személyes preferncia, hogy az angol változatból (mindkettőt a wickipedia linkjeiről szedtem le) több erő sugárzik. Márpedig Henoch könyvét nagyon erőteljes írásként tartjk számon :)


Vissza a tetejére
  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 18:13 
Bentlakó
Avatar
Offline

Csatlakozott: 2006. szept. 01., péntek 19:22
Hozzászólások: 4328
twillight írta:
Viszont találtam egy jobb passzust:

magyar változat:
Azazel pedig megtanította az embereket kardot és kést, pajzsot és vértet készíteni

angol változat:
[Chapter 8]
1 And Azazel taught men to make swords, and knives, and shields


Ha pedig Azazel megegyezik egy helyen, de a másik helyen nem, akkor gond van.

Ráadásul technikailag is előnyösebb az angol: fejezetet és verszakokat is elkülönít, nem úgy a magyar változat.

Az meg már csak személyes preferncia, hogy az angol változatból (mindkettőt a wickipedia linkjeiről szedtem le) több erő sugárzik. Márpedig Henoch könyvét nagyon erőteljes írásként tartjk számon :)


Rendben, csak azt nem értem, hogy hol van az összeesküvés, merthogy innen kezdve ott van az azonosság az angol és magyar fordítás között. Az angol egyik helyen így hívja, a másik helyen meg úgy, Azazelnek.

Nem ismerem az angolt. Nekem egy régi van, Hamvas Béla fordítással, most megpróbáltam megkeresni, de a nagy rendben nem találom... :)


Vissza a tetejére
 Profil  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 18:21 
milyen összeesküvés?
Ha fellépett torzítás, az a) a magyar fordító személyes prferenciája b) a magyar keresztény hozzáállás következménye kell legyen, nem XY irányzaté.

Amúgy a magyar változat ami a wickin fent van a Hamvas Béla fordítás. Azaz felesleges keresned.
Angol, vagy magyar változat: mindkettőhöz a "Henoch apokalipiszise" seresés fogja kidobni az oldalt, ami tartalmazza a változat linkjét.


Vissza a tetejére
  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 18:33 
Bentlakó
Avatar
Offline

Csatlakozott: 2006. szept. 01., péntek 19:22
Hozzászólások: 4328
twillight írta:
milyen összeesküvés?


"Asszem Azazel az, akinek a bűnbakot kell küldeni. Na, ő a lázadó 200 vezetője.
Ezt egy kevésbé ismerős névvel helyettesítette a magyar fodítás. Nyilván egyházpolitikai okokból."


Vissza a tetejére
 Profil  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 18:46 
Rosszul sejtem, hogy Hamvas Béla keresztény volt (akármelyik része)? Vagy a megbízója?


Vissza a tetejére
  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 18:53 
Bentlakó
Offline

Csatlakozott: 2006. okt. 02., hétfő 08:52
Hozzászólások: 4464
jaja, a BAL KÖNYÖKE!! :D :'(

_________________
/mT


Vissza a tetejére
 Profil  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 22., hétfő 19:36 
kac, kac. mármint hogy katolikus, protestáns, evangélikus, vagy a 15,000 másik irányzat egyikébe tartozott.


Vissza a tetejére
  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. jún. 27., szombat 11:00 
Avatar
Offline

Csatlakozott: 2007. júl. 11., szerda 11:56
Hozzászólások: 148
twillight írta:
Rosszul sejtem, hogy Hamvas Béla keresztény volt (akármelyik része)? Vagy a megbízója?

Régebben olvastam egy kritikát a new age-s beütéseiről.
Lehet, hogy volt keresztény időszaka, de én bizalmatlan lennék a fordításához.
Bocs, hogy belebrummogtam.

_________________
Az Isten útja tökéletes, az Úr beszéde színigaz. Pajzsa mindazoknak, akik hozzá menekülnek (Zsolt.18.31)


Vissza a tetejére
 Profil  
 

Re: információ-kérés az apokrif iratokról
HozzászólásElküldve: 2009. júl. 09., csütörtök 00:30 
Avatar
Offline

Csatlakozott: 2006. szept. 01., péntek 21:41
Hozzászólások: 241
Tartózkodási hely: Debrecen
Kedves Brumteso!

Énok könyvének garantáltan keresztény szemléletű fordítását megtalálhatod az Ókeresztény írók sorozatban, azt hiszem 1., vagy 2. kötet, az a címe, hogy Apokrifek. Ezt a Szent István kiadó adta ki, a fordítást Vanyó László készítette, aki a sorozat szerkesztője.

Hamvas Béláról sok mindent el lehet mondani, de pont azt nem, hogy new age beütése lenne. Éppen az ellenkezője. Tradícionalista filozófus volt, méghozzá keresztény tradícionalista. Ennek a rövid lényege, hogy az emberiség közös öröksége az isteni kijelentés, aminek korábban birtokában volt a teljes emberiség (aranykor, éden, stb.). A különböző vallások különböző mértékben tértek el a tiszta tanítástól és Jézus tanítása, a kerszténység az, ami minden hagyomány fölött levő, mindegyik betetőződése, megmagyarázója. Egyedül alkalmas arra, hogy az emberiséget visszavezesse Istenhez. Ebbe a világképbe ezért nem fér bele az a szemlélet, hogy a zsidó-keresztény vonalon kívül minden más tanítás eleve ördögtől való. Ez az utóbbi felfogás egyébként a Bibliával is ellentétes (pl. Melkisédek, akinek nem volt vérségi kapcsolata Ábrahámmal, mégis magasabb szinten állt tőle, vagy az ÚSZ-ben levő tanítás arról, hogy a pogány népek a saját erkölcsi törvényeik alapján ítéltetnek meg). Sajnos a legvérmesebb hitvédők szokták azt tévtanítani, hogy aki nem keresztény, az elkárhozik, ezért terjedt el Hamvasról, hogy nem keresztény, hanem new age-es.

Az apokrif könyvek teljes körét elérni szerintem lehetetlen. A Vanyó féle könyv után megjelent több, szerintem most is kapható kiadvány. Jézus rejtett szavai (ez tényleg gyanús kiadvány) és az apokrif könyvek című sorozat, amit klasszika filológusok fordítottak, annak Adamik Tamás volt a szerklesztője (4 kötet: evangéliumok, cselekedetek, levelek, apokalipszisek- amiből Énok sajnos kimaradt).

Megtért emberként tapasztalni fogod, ha beleolvasol, hogy milyen nagy eltérés van az apokrif könyvek között. Van amelyik véletlenül maradt ki a kánonból és van amelyik kifejezetten bugyuta babonagyűjtemény (pl. gyermekség evangéliumok, különösen az arab).

Az előbb nem véletlenül írtam a véletlen kifejezést. Azt, hogy összeültek az egyházatyák és különleges sugalmazás alapján állították össze a kánont egy szép mese. Az Újszövetséggel kapcsolatban részben igaz is. Az Ószövetség kánona Jabnéban úgy alakult ki, hogy beletették azt a könyvet, amelyiknek eredeti héber szövege ismert volt. Ebben különbözik az alexandriai kánontól, abban több, akkor csak görög nyelven ismert könyv is benne van. Az utóbbira épül a katolikus Ószövetség. A többletet a protestánsok sem hívják ma már apokrifnek (hogy megkülönböztessék a hamisítványoktól, fércmunkáktól), hanem deutero (másodlagos) kanonikus könyveknek. Ezekből a könyvekből utólag előkerült eredeti héber szöveg, de már akkor nem akartak a kánonhoz nyúlni. A protestáns egyházak (Luther és Károli még nem!!!) a jabnéi, míg a régebbi egyházak az alexandriai kánont alkalmazzák. Egyébként deuterokanonikus könyvből Jézus is idézett, mint szent könyvből (evangélikus teológiai jegyzetben tanítják is), sőt az ÚSZ megszületése előtt a Septuagintát használták szentírásként az első keresztény közösségek. Az alexandriai kánon kialakulása (70 tudós egymástól függetlenül jutott teljesen azonos következtetésre - innen a Septuaginta név) magasabb ihletettséget sejttet, mint a jabnéi (jamniai) kánon kialakulása.

Ezért szerintem indokolt egy minimális nyitottsággal kezelni a szent könyveket, hiszen az apokrif (rejtett) iratokat évszázadokon át lelkileg épületes olvasmányokként tartották nyilván. Azért voltak rejtettek, mert stabil hitet és képzettséget vártak el attól, aki a nem kanonizált iratokat is meg akarta ismerni. Ezért ezeket a könyveket nem is szánták a széles közönségnek.

Az etiópokban megvan a kellő nyitottság. Nincs külön etióp kánon, csak ott több ilyen iratot őriztek meg, több esetben csak az etióp, vagy kopt szöveg maradt fenn a világon egyedüliként. Ott az egyáz használta is ezeket a könyveket.

Üdv: Kuruc


Vissza a tetejére
 Profil  
 

Köszönöm tartalmas válaszod
HozzászólásElküldve: 2009. júl. 24., péntek 08:46 
Avatar
Offline

Csatlakozott: 2007. júl. 11., szerda 11:56
Hozzászólások: 148
kuruc írta:
Kedves Brumteso!

Énok könyvének garantáltan keresztény szemléletű fordítását megtalálhatod az Ókeresztény írók sorozatban, azt hiszem 1., vagy 2. kötet, az a címe, hogy Apokrifek. Ezt a Szent István kiadó adta ki, a fordítást Vanyó László készítette, aki a sorozat szerkesztője.

Hamvas Béláról sok mindent el lehet mondani, de pont azt nem, hogy new age beütése lenne. Éppen az ellenkezője. Tradícionalista filozófus volt, méghozzá keresztény tradícionalista. Ennek a rövid lényege, hogy az emberiség közös öröksége az isteni kijelentés, aminek korábban birtokában volt a teljes emberiség (aranykor, éden, stb.).

Megtért emberként tapasztalni fogod, ha beleolvasol, hogy milyen nagy eltérés van az apokrif könyvek között. Van amelyik véletlenül maradt ki a kánonból és van amelyik kifejezetten bugyuta babonagyűjtemény (pl. gyermekség evangéliumok, különösen az arab).

Üdv: Kuruc

Kedves Kuruc!
Köszönöm tartalmas válaszod.
Amúgy Te olvastál valamit Hamvas Bélától? Nekem már erősen homályosulnak az emlékek, de a benyomásra még emlékszem halványan: valahogy rossz érzésem volt tőle és nem tudott lekötni. Pedig ez nem jellemző nálam keresztény iratoknál.
Sokféle apokrif iratról hallottam már, de ez a gyermekség evangélium új nekem.

_________________
Az Isten útja tökéletes, az Úr beszéde színigaz. Pajzsa mindazoknak, akik hozzá menekülnek (Zsolt.18.31)


Vissza a tetejére
 Profil  
 

Hozzászólások megjelenítése:  Rendezés  
Új téma nyitása Hozzászólás a témához  [ 29 hozzászólás ]  Oldal Előző  1, 2

Időzóna: UTC + 1 óra


Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 2 vendég


Nem nyithatsz témákat ebben a fórumban.
Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Nem szerkesztheted a hozzászólásaidat ebben a fórumban.
Nem törölheted a hozzászólásaidat ebben a fórumban.
Nem küldhetsz csatolmányokat ebben a fórumban.

Keresés:
Ugrás:  
Style by phpBB3 styles, zdrowe serce ziola
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Magyar fordítás © Magyar phpBB Közösség