Irodalmi délután sorozat templomunkban
X.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
Vasárnap délutáni beszélgetés lesz templomunkban irodalomról és zenéről
HÁT MENJÜNK EGYÜTT... - egy interjúkötet bemutatása
Szabó Dénes Kossuth-díjas karnaggyal való levelezés kapcsán
Meghívott vendégeink:
Dr. Kunszenti Ágnes műfordító,
és Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész.
- Időpont: 2024. május 5-én vasárnap16h-tól
- Helyszín: Bp. Pestújhelyi Református Egyházközség Temploma
- 1158 Bp. Sztárai Mihály tér 3.
- Minden érdeklődőt szeretettel várunk.
***
IX.
IRODALMI DÉLUTÁN
volt a Bp. Pestújhelyi Református Templomunkban
2021. október 10-én vasárnap 16 h-tól
Meghívott vendégeink voltak, Dr. Kunszenti Ágnes műfordító, és Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész.
Mindketten villamosmérnökként dolgoztak több, mint harminc évig az Oslói Egyetemen.
A délutáni előadás és beszélgetés témája volt:
A norvégiai Népfőiskolák és magyar diákjai.
***
VIII.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
Vasárnap délutáni előadás és beszélgetés volt templomunkban
2019. október 27-én vasárnap 16 h-tól
A meghívott vendégeink Norvégiából érkeztek: Dr. Kunszenti Ágnes műfordító, és Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész.
A délutáni előadás és beszélgetés témája volt:
EGY ÉV NORVÉGIÁBAN.... PLUSZ 36
Előadóink beszéltek a norvég népfőiskolákról, és egy antológia előkészületeiről.
***
VII.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
Vasárnap délutáni előadás és beszélgetés volt templomunkban
2019. június 23-án vasárnap 16 h-tól.
A meghívott vendégeink Norvégiából érkeztek:Dr. Kunszenti Ágnes műfordító, és Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész.
Ezen az alkalmon mutattuk be Kovács katáng Ferenc könyvheti prózakötetét ABLAKLAKÓK CSILLAGKÖZELBEN címmel.
Közreműködött, Cserna Csaba előadóművész
***
VI.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
Vasárnap délutáni előadás és beszélgetés volt 2018. október 28-án
Meghívott vendégek voltak, Dr. Kunszenti Ágnes műfordító, és Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész. Mindketten villamosmérnökként dolgoztak több, mint harminc évig az Oslói Egyetemen.
A délutáni előadás és beszélgetés központi témája volt a Dr. Kunszenti Ágnes fordításában megjelent Roald Nygaard - Cselekvő vagy bábu? - az ember önértelmezéséről című könyve, melyet az Osloi Egyetemen és számos norvég főiskolán is használnak az oktatásban.
***
V.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
IRODALMI EST volt templomunkban 2018. március 25-én, vasárnap 16 h-tól
A meghívott vendégek Norvégiából érkeztek:
Dr. Kunszenti Ágnes műfordító, és Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész.
A délutáni előadás és beszélgetés központi témája:
a most megjelent...egymás között sorozat harmadik kötete,
a VIZEK EGYMÁS KÖZÖTT.
***
IV.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
Vasárnap délutáni előadás és beszélgetés volt templomunkban 2017. szept. 10-én vasárnap.
Meghívott vendégeink voltak Dr. Kunszenti Ágnes műfordító, és Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész. Mindketten villamosmérnökként dolgoznak több, mint harminc éve az Oslói Egyetemen. Kovács katáng Ferenc, a nemzetközileg is elismert író, szerkesztő, 1949-ben született Nyíregyházán. 1982 óta él Norvégiában. Többek között a Magyar Írószövetség, a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaság és a Norvég Szakíró és Fordító Szövetség tagja. A Köztársasági Elnöki arany emlékérem (1999) , a Magyar Kultúra Lovagja (2005), a Magyar Érdemrend Lovagkereszt (2012) cím birtokosa.
A délutáni előadás és beszélgetés központi témája volt:
„A LEHETETLEN SZABADSÁG -Henrik Ibsen és a modernitás- HELGE RØNNING norvég irodalomár, és médiaprofesszor esszékötete. A mű magyar fordítói, Dr. Kunszenti Ágnes, és Kovács katáng Ferenc.
***
III.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
Norvég irodalmi est volt templomunkban 2017. április 23-án
Vendégeink voltak:
Marte Huke költő, író, Tor Eystein Øverås író, kritikus
és Kovács Katáng Ferenc költő, műfordító
A vendégek a Könyvfesztiválra érkeztek Budapestre (ápr.19-23.) és megtisztelték gyülekezetünket is vasárnap délután.
Marte Huke 1974-ben született Oslóban. A Bergeni Egyetemen német és irodalom szakon végzett. Járt az Írásművészeti Akadémiára és a Göteborgi Egyetemre. Első verskötete 2002-ben jelent meg. Ír forgatókönyveket, operalibrettókat. Jelenleg Trondheimben és Berlinben él. Négy verskötet után az első kisregénye (Naturhistorie, 2015) a Napkút kiadónál Természetrajz címmel jelent meg Kovács katáng Ferenc fordításában.
Tor Eystein Øverås 1968-ban született irodalmár, író és kritikus. Felesége Marte Huke költő, író. Egyetemi tanulmányait Bergenben végezte. Három regénye és három essay kötete jelent meg eddig. Két esszéje az Ebben a tájban című kötetből való (I dette lanskap, Gyldendal Norsk Forlag 2012). Fordította: Bancsik Ágnes
Kovács katáng Ferenc, a nemzetközileg is elismert író, költő, műfordító több mint harminc éve tanít az Oslói Egyetemen. Többek között a Magyar Írószövetség, a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaság és a Norvég Szakíró és Fordító Szövetség tagja. A Köztársasági Elnöki arany emlékérem (1999) , a Magyar Kultúra Lovagja (2005), a Magyar Érdemrend Lovagkereszt (2012) cím birtokosa.
***
II.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
Vasárnap délutáni előadás és beszélgetés volt templomunkban 2016. okt. 16-án vasárnap 16 h-tól
Meghívott vendégünk volt Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész, aki villamosmérnökként dolgozik több, mint harminc éve az Oslói Egyetemen.
Kovács katáng Ferenc, a nemzetközileg is elismert író, szerkesztő, 1949-ben született Nyíregyházán. 1982 óta él Norvégiában. Többek között a Magyar Írószövetség, a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaság és a Norvég Szakíró és Fordító Szövetség tagja. A Köztársasági Elnöki arany emlékérem (1999) , a Magyar Kultúra Lovagja (2005), a Magyar Érdemrend Lovagkereszt (2012) cím birtokosa.
A délutáni előadás és beszélgetés központi témája volt: „A KORTÁRS NORVÉG IRODALOMRÓL" E beszélgetésen szóba került „a magyar jelen a fjordok világában" is, mivel a költő bemutatta a NAPKÚT Kiadónál idén megjelent „HEGYEK EGYMÁS KÖZÖTT" c. kötetet is.
***
I.
IRODALMI DÉLUTÁN
PESTÚJHELYEN
Vasárnap délutáni előadás és beszélgetés volt templomunkban
2016. szept. 25-én vasárnap 17 h-tól.
Meghívott vendégeink voltak, Dr. Kunszenti Ágnes műfordító, és Kovács katáng Ferenc író, költő, műfordító, képzőművész. Mindketten villamosmérnökként dolgoznak több, mint harminc éve az Oslói Egyetemen. Kovács katáng Ferenc, a nemzetközileg is elismert író, szerkesztő, 1949-ben született Nyíregyházán. 1982 óta él Norvégiában. Többek között a Magyar Írószövetség, a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaság és a Norvég Szakíró és Fordító Szövetség tagja. A Köztársasági Elnöki arany emlékérem (1999) , a Magyar Kultúra Lovagja (2005), a Magyar Érdemrend Lovagkereszt (2012) cím birtokosa.
A délutáni előadás és beszélgetés központi témája volt az "Apaszerep Norvégiában". Jørgen Lorentzen „Az apaszerep története Norvégiában 1850-2012" című tanulmánykötetét dr.Kunszenti Ágnes,Kovács katáng Ferenc házaspár ültette át magyar nyelvre s a PONT Kiadónál jelent meg 2014-ben.
***
Copyright © 2008 Parókia Portál, Minden jog fentartva.
Impresszum / Média Ajánlat / Kapcsolat / Hírlevél
Látogatók ma: 75, összesen: 536281